11.10.11

- Oh arma bibo!


Kriolo é Lingua de Nason?

(...) N sa ta derije pa nhos na Lingua Kabuverdiano, na kriolo de Kabo Verde. N ta pensa ma é prumero bes ke na asenbleia de nasões unido sa ta komunikado na kriolo de Kabo Verde.

No ten kriolo de Kabo Verde. No ka ten inda Lingua Kabuverdiano?

Primero Ministro de Kabo Verde diskursa na Asenbleia de Nasões Unido na Kriolo. Diskurso ke inkomoda... fikado ku ngana de sabe se kel testo ke é staba ta le stá  skrebedo na kriolo - AK. Me N ta kredita ma é sin: Skrebedo ku AK. Ma te tanbe ke el pode staba skrebedo na portuges... leredo na kriolo!
Ningen ka sta prokupado ku forma ke kada kabuverdiano ta papia kriolo, mas sin, ku sosializasão de proposta de Skrita Instituido pa skrebe un kriolo. Até pa konprova ma es skrita fonetika radikalizado ta kaba pa ser, skrita de fala y non skrita de Lingua Kabuverdiano.
Sendo serto ke skrebe na lingua kabuverdiano só ten valor se tudo kabuverdiano ku skola, perante un testo skrebedo, é kapas  ler el  y endende-l… y seta es skrita komo disel tanbe! Por iso, “ Skrita”  de Lingua Kaboverdiano debe de ser regularizado y stabilizado "sientifikamente" de forma a ser nxinado-prendedo de forma konsiente…
Proposta aprezentado pa AK (ex-alupek) y institusionalizado pa governo autodenominado “skrita fonetiku-etimolójiku”é ka e midjor ke kel tradisional. Se “skrita de baze etimolojika” tivese sido trabadjado y limado na se iregularidade y asistematisidade ortografiko, el ta kunpriba se papel.
No entanto, AK ten se valor de ser proposta “ofisializadu” pamode el sta dekretado,  pamode é el ke tornado Instituison, y é AK ke, de algun modo, sta ta ser objeto de ensino-aprendizage… de skrita... de kriolo. (...)

Kriolo ta papiado na tudo Kabo Verde. Si ka stado de akordo ku prinsipio y regras preskritiva de AK, kel li é un otu storia. Agó, kenha ki ( ka) pode fla ma kriolo ka ta skrebe... el ta skrebe sin, mas dado ke el é feto de forma fonetiko-fonolojiko el ta ten difikuldade na uniformizason de skrita Nasional.
Lingua ke ta ben ser ofisializado ke ta ben txomado Lingua Kaboverdiano e ka funsional ora ke el ta ten un txada de ortografia sen padronizason.
Lingua kabuverdiano – ka debe ser un krioulo txaskan - ma ta skrebe sin senhor - tanto de forma etimolojiko komo fonetiko-fonolojiko.  Se el ta skrebe tanbe é posivel de ser lido pa karkel alfabetizado na portuges  falante de kriolo. Leitura é konprenson!
Se nu sa ta pensa na ortografia de Lingua Kabuverdiana ka pode ser regulado segundo prinsipios de son de fala, mas de son de Lingua, sobretudo.
Etimológico
(Skrita Spontanio)
Fonetiku-fonolójiku
(Skrita Sientífiku)
? Etimolojiko-fonolojiko
Boca di crabo(1)
Língua cominho
Qu’ é más sabi tempra
Qui tem nes mundo

Antes qu’ el frâ
Mulhê já seta
Bóka di krabu
Lingua kuminhu
Ki é más sabi tenpra
ki ten nes mundu
Antes ki el fra
Mudje dja seta
Boka de krabo
Lingua kominho
Ke é mas sabi tenpra
ke ten nes mundo
Antes ke el fra
Mudje dja seta

(1) In: Claridade Nº 9 : 19.

Sem comentários:

Enviar um comentário