1. "Boka kalado moska ka ta entra" é kel li ke N obi onte, na mas puro kriolo. Agó na portuges, "em boca fechada, não entra mosca"
Na krioles: "en boka fitxado, não entra moska"
2. "Boca aberta, entra mosca ou sai asneira". Kel li ningen ka ta fla-l, mas sin N da na fla-l é sim: "boka aberto, ta entra mosta o ta sai asnera."
Sem comentários:
Enviar um comentário