29.11.11

Ramanga...kudjé kramokado

Ei, é bo la, rosto suma kudjé kramokado...
(- ka nhos rapa-m kaleron ku kel kudjé nobo pa nhos ka kramoka-m el...)

- Ramanga! [Rɐmgɐ]
Inda N ramanga-bu pó, spera-m gó N da-bu dreto…

- Mos, bó gó é kuzé ke bu sta ramanga? Ramanga, só pa bu ka da-m, pamó se bu da-m bu ta odja lume ku dilubre ta koré.

- Ramanga karsa bu ramanga kaminza, rosto na txon, sinal de ome mofino!

Remoke [Re’mɔkɨ]/ ramoke (?)
Só kanto N da-l dos remoke el kunsa entra na kaminho…
N tenba ke da-l remoke, de sel dja staba dimas.
Bu pode da remoke sima bu kre, ma bu ta ba simé. Ka bu da-m remoke, fazé kel ke N manda-bu.
Ala-l ta bai la,  odja-l ta ba, ta ba ta da remoke

 QUINT-ABRIAL, 1998.
Ramanga [rɐ’mgɐ] (port. remangar) v. arregaçar as mangas ou as pernas das calças, remangar, remanga kalsa!  arregaçar as pernas das calças para não se molharem).
Ramóki [rɐ’mɔki] (port. remoque) s. acto de uma pessoa lembrar à outra que esta é lhe devedora de um favor, da remoki: lembrar a alguém os favores que lhe foram feitos.

 VEIGA, 2011 (Dicionário Caboverdiano-Português)
ST (Santiago)
SV/OV
Português
ramanga
Remangá, ragasá
v. arremangar
ramóki
Lenbransa de un favor fete
sub remoque

Será ke Linguistas Kv, alguns, entretedo na konvenson de skrita - fonetizasão de LP - inda ka da konta ma "Leksiko de Kriolo de Kabo Verde", apezar de etimolojikamente portuges, ganha un semantika oto na FALA rejional y nasional. N ka sta papia de sintase, nen de ... ke dia ke Stado-governo de nha terra...
 remoque [Rɨ’mɔkɨ]. s. m. (Deriv. Regressiva remoçar). 1. Acção de evidenciar discordância; acto ou efeito de remoquear. 2. Dito dirigido indirectamente a alguém, em tom ofensivo, que encerra discordância, censura (…) 3. Insinuação maliciosa ou de carácter satírico. (...) 4. Objecção de carácter discordante ou crítico. (…). 5. Repreensão; censura (…). (Dicionario de Academia...)

Sem comentários:

Enviar um comentário