3.4.11

Mos, dja-m ri oji ba di kosta... na ora minguado, te ki dja da-m atrazo

Obrigado, Dotor Manuel Veiga... apezar di tudu, nho sta da-m (da-nu ki pensa).

Du sabe ma Disionario nunka ta pode rejista tudo palabra di um Lingua, mas kel li nu kre pa el ser kada bes mas konpleto... Du sabe ma skrebe um lingua e po sinifikado markado na papelo ou oto naki, pa tudo argem odja, lere, kel Lingua ki dja sta(ba) gardado na mimoria di kel prumero leredor...  pa ta sai na boka di papiador, linguarado, ma ki ka mintros... Mi e ralaxadu sima deus po-m na mundu - nu-priti - omi ralaxadu, nau... so ka kre kel ke ka odja, kel ke ka obi, ka kre parpa... omi ki e omi tem di tem gana di ...

Gosim li lenbra-m "kes gentis brabus" sima mi, la di arboredo. Di arboredo, era sim ki minis di bila 'San Filipe ta trataba nos di fora: Kudado ku kes, es e brabus! (el pode ser plural di brabu, mas...)

Ora,  kada palavra tem se kontesto, ou e 'kontextu' i na se Linguaji.
(...)
Antam sima N paga 2 konto pa es disionario ( publisidade di preso, barato!... es ka da-m fatura-risibo pa N ntrega na finansa...)  N ta lere-l,  i N ta raparti es leredura ku tudo kenha ki e bijitador de brogi... "brogi"? E sim ki n ta prununsia-l na nha lingua di boka di vurkan... Ai, dja-m N tem sodadi di Orela di monti Gudja . Di la N ta odjaba Txa-m ku se burgam ta fuma na metadi di Fogo... Era di la ki N ta matutaba mundu... ku odju na Praia... Nha mimoria.

"- Bem, ben tra-m ero, N ta da-bu ku soku "marmi"! Bu  ta pensa ma e brasinoka...
- Sarbaxi, era brinkadera... bo inda bu sta brabo..." Es li N obi-s na paraji di otokaru na parmareju.

'Sarbaxi' ku 'brasinoka' dos palabra ki dja durada N ka obiba... Xa-m djobe-s si es sta rajistado na nha Disionario di Cabovediano-Português - gosim el e di me! -...tu, tu, tu,tum... Nau... tu tu tu, tum... Nau, es ka sta li... na ta bai N da um djato, e kuze mos?

Ago, xa-m ri go! Logu ki es Linguista rajista tambe sem... E kuze? E bibixo! Ahahahahahah!... :)

 bibixu, v. biróti, tonton (Sot.?)      bibis, pixin, pexe (barl?)                  sub pénis (pt.). Pg.62.

Ago xa-m bem djobe kuze ke "biróti" ku "tonton"

biróti, v. tonton, bibixu (St.?)     bibis, pexe, pika (F) pinuxu (F) SV/OV       sub pénis. Pg. 65.

tonton, biróti (St.?)     pexe, pipi, pika (F), pinuxu (F)SV/OV                       sub pénis. Pg. 439.

tem mas: Pitxoti (F), fanadu, talu (St)

bibis, ?

pixin, ?

pexe (St.)                   pexe       SV/OV                                                      sub peixe (pt) 

pika (St.)                    piká      SV/OV                                                        sub picar (pt)

pinuxu, ?                              

krika, simenti (St)       fabinha, faba SV/OV                                                sub clióris (pt)

tem mas: "nha fula",  baxinha, tutu (F), pitada (St.)

simenti,                      semente SV/OV                                                       sub semente (pt)
kóna (St)                    kóna SV/OV                                                            sub vagina (pt)
katota (St.)                 kaxinha, bria, begefe (SA), paxoxa (Sa) bagatera (F) sub vulva (pt)

Nu meste dja um disionario português- Caboverdiano

PS: es disionari sta-m um poku stranho, si ka tem ka tem tadjo... katxó ta lembe na bala tente.

Sem comentários:

Enviar um comentário