Stranjerismo (na Lingua Caboverdiano): é um proseso ke ta introduzi
palavra de kes otu idioma na Lingua caboverdino. El é feto de dos manera:
1.
Ku adaptason de grafia i pronunsia pa criolo, isto é, crioliza-l.
Por izenpo:
Kanéta
[ka’nɛtɐ] (de Portuges ‘caneta’ [kɐ’nɛtɐ]);
bóka [‘bƆkɐ] de portuges ‘boca’[‘bokɐ]);
Seló (do inglês saylor)
Nota: Nhos ta bende ‘caneta’ [kɐ’nɛtɐ])?
2.
Sem adaptason de grafia, isto é,
palavra ta mante forma orijinal. por izenpo:
belt [bɛlt] (do inglês belt);
boy (do inglês boy)
Dos purgunta:belt [bɛlt] (do inglês belt);
boy (do inglês boy)
Será ke nu debe
considera stranjerismo tudo palavra ke nu toma pistado de Lingua portuges?
Kenha ke tem otoridade pa Crioliza um strangerismo?
Kenha ke tem otoridade pa Crioliza um strangerismo?
Sem comentários:
Enviar um comentário