19.10.10

Crioulo e Alupec/AC

O Escritor Germano Almeida e o Crioulo de Cabo Verde,

Fotografia publicada no A Semana


Desgravação de uma parte da entrevista dada pelo Escritor GA ao programa "A Entrevista"  da TCV, dia??? Sem comentários!!!

ab: …mas o senhor escreve exclusivamente em português_ porquê?

ga: pois uma boa pergunta_ o senhor escreve exclusivamente em português_ digamos_ eu desde sempre fui à escola_ comecei a estudar em português_ _ na minha casa nós falávamos indiferentemente em crioulo e em português_ _ a minha mãe só falava crioulo e o meu pai só falava em português_ _ mas quando fui para escola_ digamos_ comecei a ser alfabetizado em português_ todos os livros que eu li foram em português_ _ agora_ só pós-independência que eu encontrei um ou outro livro em crioulo_ _ bom_ ah_ eu não sinto de forma alguma que eu sou menos caboverdiano pelo facto de usar a língua portuguesa_ antes pelo contrário_ eu penso que a língua portuguesa é tão dos portugueses como nossa_ _

ab: mas que função reserva ao crioulo na sua vida de escritor caboverdiano?

ga: pessoalmente não tenho nenhum papel para o crioulo na minha vida de escritor_ não pretendo sequer alguma vez vir a escrever em crioulo_ _ a minha formação mental não está feita para escrever em crioulo_ _ eu falo crioulo obviamente_ _ eu sei falar crioulo_ _ ah_ eu como é que eu hei-de dizer_ os meus filhos falam crioulo_ aliás falam crioulo_ falam português indiferentemente_ evidentemente conforme lhes dão na cabeça_ e conforme desejam_ _ uma coisa que eu insisto com eles_ que eu quero que eles façam_ que aprendam bem o português_ porque o português_ queiramos ou não_ é a língua que nos põem em contacto com o mundo_ _ o crioulo é muito importante_ põem-nos em contacto com os caboverdianos_ _ ah e a língua portuguesa que nos põem em contacto_ é através da língua portuguesa que nós vamos ter acesso ao conhecimento_ não há livros em crioulo_ _ há povos que nos devemos seguir_ como exemplo_ por exemplo_ eu tenho um exemplo da catalunha_ em espanha_ que até ao franquismo_ falar catalão era uma afirmação de personalidade nacional_ afirmação de identidade_ era proibido_ mas eles insistiam_ os pais levavam os filhos a falar catalão_ mas entrado em regime democrático_ catalão virou língua oficial_ so que eles constatam uma coisa_ nós aprendemos catalão_ mas depois não temos bibliografia em catalão para estudarmos_ então o importante é estudar o espanhol_ portanto castelhano_ para podermos ter acesso à bibliografia_ _ ninguém estava a pôr em causa de facto o catalão_ so que efectivamente dominar o espanhol_ o castelhano_ como eles dizem_ é que lhes dá acesso às mais diversas bibliografias_ porque é a língua em que se formou a coisa_ _ é neste sentido_ _ _

ab: mas também o crioulo é uma questão de identidade cultural_ caboverdiana_ _ _

ga: mas não está em causa_ não está em causa por nenhum de nós_ todos nós falamos crioulo_ _ _

ab: pois_ mas do seu ponto de vista haveria alguma mais valia em crioulo passar a ser mais escrito_ _ _ mais escrito como é falado_ _ _

ga: haveria mais-valia se nós pudéssemos… para já não temos ainda um crioulo_ para dizer que vamos usar este tipo de crioulo_ _ esse crioulo indiferente de usar_ quem fala em santiago_ escreve o crioulo de santiago_ quem fala em são vicente escreve o crioulo de são vicente_ quem escreve em boa vista escreve o crioulo de boa vista_ _ _ não se escreve em parte nenhuma_ _ nos precisávamos ter_ digamos_ um crioulo padrão_ _

ab: mas quer dizer que o alupec não serviu para padronizar esta_ _ _

ga: pelo que se viu_ _ _ houve tanta contestação ao alupec_ que pelo que se viu_ é que de facto não terá servido_ _

ab: houve muita contestação_ mas não houve se calhar alternativas_ méis de melhorar_ _ _

ga: não_ _ há uma questão que quem… nós estamos a querer forçar uma questão inútil_ _ [acha que não é preciso oficializar o crioulo] deixemos_ deixemos o tempo funcionar_ _ _ o tempo vai dizer-nos_ repare_ repare numa coisa muito simples_ _ neste momento quase já temos um crioulo em cabo verde_ a partir da independência a esta parte_ antigamente atá a independência nós tínhamos o crioulo da boa vista_ crioulo de santiago_ crioulo de são vicente_ todos separados uns dos outros_ _ e _ havia sempre contestação quando se ia à rádio_ estão a falar crioulo de santiago e não de são vicente_ _ agora_ já não tanto_ _ porquê_ _ porque o crioulo começa_ digamos_ a ganhar unidade_ deixemos que o crioulo ganhe unidade_ deixemos que o alupec funcione_ _ não precisamos forçar_ porque o crioulo está?? aqui para durar_ _ se há coisa que não está em cabo verde em causa é o crioulo_ _

ab: mas o que é que pensa do crioulo ser ensinado antes de se unificar_ _ _

ga: não tenho nada contra_ _ agora_ _ _

ab: mas nós temos o português como língua oficial_ mas também temos as mesmas dificuldades_ ou ainda mais_ _ _

ga: não_ temos uma coisa simples_ _ temos livros em português_ _ temos livros em crioulo?

ab: sim_ _ mas nem por isso_ ah_ as pessoas falam o português_ _ _ melhor_ _ _

ga: não_ _ a questão é a seguinte_ _ _ nós estamos em condições para alfabetizar a nossa gente em crioulo? temos condições económicas? não temos_ _ _ nós não temos livros em crioulo_ _ como é que nós vamos alfabetizaras pessoas em crioulo_ sem livros? usando livros em português? vamos pedir alguém do exterior_ de um país qualquer que nos financie para arranjar livros_ manuais em crioulo? eles dizem não_ _ se for em francês_ se for em inglês_ se for em português está muito bem_ agora_ em crioulo não_ _ (…)

Sem comentários:

Enviar um comentário