10.12.09

Napoleão... Ku kuma Tota na meiu

Tradusãu di orijinal ki sta lisin.

- NHA KUMA UUU!
Konbersu sabidu e na linha i tradisãu di terra; simentera di Nho Pedro Cardoso ki ta sirbi-nu pa tudu tenpu di azagua. Ai si du dixa simentera kaba… es e un pasaji ki pasa na Fogu, na kel tenpu ki ka tenba tilifoni. Tota era un sinhora ki ta bendeba i se kaza era abertu 24 ora. Mudje di povu i pa povu.

Nho Djon – Oh Nha Kumaaa! Kumaaa, uuuu!
Parbedja - Oooi, Kunpa Nho Djon, e kuze?
Nho Djon – Nha ka pode fra-m si nha sta ben di Ka Tota, pa N pode ba la retu paga nha Konta?
Parbedja – Nho torna fra pamode N obi-l trapadjadu...
Nho Djon – Nha ka pode fra-m si nha sta ben di ka Tota?
Parbedja - Nha minis i nha Maria, nhos serbi-m tistemunha, pamo kumpa dja farta-m ruspetu na frente nhos tudu.

Ah ka di re e e e e! Mi kumpa dja fronta-m ku nha maridu i ku tudu mundu. Kuze ki N ta faze, mamaaa?!
Bandurria pa sin sin, nau! Nhos serbi-m tistimunha pamo dja N funda Bila pa N mostra kumpa kantu N bale...

Trampolin tranka, Nho Djon fitxa porta, te ki kabu-xefri ben txiga.

Tudu prontu na trabunal, Juiz kumensa pa kexoza, na seginti ton: - Senhora Parbedja, o que é que a senhora ouviu da boca do senhor João?
Parbedja, tudu ngasgadu, ku tremura na kanela, splika tudu i tistemunha konfirma ma Nho Djon pergunta-l en vos altu i bon son, si, el, Parpedja, sta ta ben di ka Tota. Kes otu ki staba prizenti fika tudu ta kutxitxa, sinal di kre papia ma razan sta di ladu de Parbedja.

Obidu Parpedja, txiga bes de Nho Djon, el sta konfianti i ku se ar di sabedor. kantu Juis da-l palavra el pedi un kuadro pretu i un jis. Juis pargunta-l e pa ki? Antan, el insisti i dispos el manda da-l kuzas ki el pidi.
Anti di el papia, el skrebe na kuadru kuza ki el fra fra Parpedja: Nha ka pode fra-m si nha ben di ka Tota, pa N pode ba la retu paga nha konta? Dispos el le-l em vos artu, ta splika palavra pur palavra na se kontestu real, ku izenpru: si nha sta ben di ka Tota, pa mi i pa nos tudu ki ta papia na kriolu el ta signifika siguinti: Ben di ka Tota e mesmu ki fala si Nha sai de kaza di Tota, o antan, si Nha ben di kaza di Tota. "Ka", nes kontestu e abreviasãn di  palavra kaza. Exemplo: Ka Nhodiku signifika kaza di Nho Diku, asin komu ka Tota signifika kaza di Tota.
Kantu Nho Djon sinta splika se konbersu, juis, Parbedja i tudu argen fra: sin sinhor! Ago, du meste tra tudu argen ki ten nomi di Tota pa du po-s Taiota. Forti konfuzan na konbersa kriolu ora ki Tota sta na meiu.
Grasa tuma na trabunal, te ki juis manda da Nho Djon kondekorasãu di Doutor, HONORIS CAUSA.
Napoleão Andrade

PS: Nu skrebe es pasaji Napulioniku ku bazi na ortografia di alupek/ak, i nu da-l argun ar di Fogu... Nu ka pidi atorizasan... ma tanbe e ka tinha direitus rezervadu. 

Sem comentários:

Enviar um comentário