21.2.11

Ah! Lingua Mai_ DrastiKa!

Suma AlupeKistas são Linguístas... I dipox... Mi go!



“ (...) O problema da ortografia de uma língua é complexo, porque ele implica sempre considerações não só de natureza linguística, mas também sociolinguística e psicolinguística, sem falar dos factores de carácter político, económico e, naturalmente, pedagógico que podem determinar a sua escolha. Toda a escrita tem um destinatário que é a comunidade que a vai utilizar. Daí que na escolha de um alfabeto, se deve ter em consideração, para alem das suas vantagens linguísticas, a receptividade dos futuros utentes face à ortografia proposta. Esta deve identificar perfeitamente a língua transcrita, sem contudo trazer dificuldades de maior à sua aprendizagem. Tão pouco deverá ter características que podem ser rejeitadas pela população que vai utilizar, por não estarem de acordo com os seus hábitos linguísticos. Isto porque, embora toda a escrita seja uma convenção, esta determina balizas, tanto de natureza cultural como social e, até, política.(…)” p.76

DUARTE, Dulce Almada. 2006. "História da Escrita em Cabo Verde". In Propostas de Bases do Alfabeto Unificado para a Escrita do Cabo-verdiano. IIPC: Praia.

Sem comentários:

Enviar um comentário