5.8.11

Mi é Kriolo, mas nos é Kabuverdiano...

Kriolo é Lingua ki bu ta papia. Mas si bu kre skrebe-l, regra numuro 1, "sima bu ta prununsia un palavra na bu varianti, asin bu ta skrebe-l." Ago, nu ta spera ma leitor Kabuverdiano di purtuges ta konsigi LER sima sta sta skrebedo?

Paronimo é na purtuges:
devagar. adiv. (pt) => dibagar (cr) => divagar (quaze ningen ka sta uza "debagar", el sta em dezuzo.
divagar. v. (pt) => bago, andexo (cr)... bu sta divaga txeu, fla klaru kuzé ke bu kré. Ka bu divaga!

Mode ke bo ta atxa ma debe skrebedo spressãu siginte na Lingua Kabuverdiano?
"devagar se vai ao longe"
1. "divagar se vai ao lonje";
2. "dibagar si vai au lonji";
3. "dibagar si bai ao lonji"
4. Ninhum des, pamode na Língua Kabuverdianu no tem um spresãu ku mesmo signifikado. Bo sabe é kal?

Nha rasposta pa skrebe-l é 1. Kal é ke de bo?

Sem comentários:

Enviar um comentário