17.6.09

Kumentariu y Argumentus a favor ... Alfabetu Kauverdianu... Ku algun "mas"

Teófilo Soares
teosoares65@yahoo.com.br
Gostei: Sem Opiniao ...
Concordo: Sem Opiniao ...
Comentário:kenha ki ka intendi es kriolu skritu li mesti ba fazi un stajiu na lingua di terra. Nu ka mesti fika ku komplekxus di alfabetu. N'ka tem nada kontra letra K pamodi ate ki el ta djudanu skrebi mas faxi y ekonomiza tempu, já ki el ta substitui letra Q sem problema. N'ta gosta txeu di le bus poemas Ines, mas n'kre pa bu inxinanu metodologia ki bu ta uza pamodi nalguns palavras bu ta uza C notus bu ta uza S. E ki djan rapara ma nalguns palavras ki na portuges e ku C bu ta skrebes ku C, otus oras ku S o ku K. Mas n'gosta txeu y n'ta le tudu bus poemas, poesias e skritus na lingua di terra. Ami djan dizejaba ter don pan' skribi bunitu sima bo! Um abrasu riju

Angelo
sky_4_angel@hotmail.com
Gostei: Sem Opiniao ...
Concordo: Sem Opiniao ...
Comentário:"Afastar do português é matar a cultura e atrofiar a vocação do crioulo. Por essência a vocação do crioulo é aproximar-se cada vez mais do português, quiçá, num futuro mais distante, ser uma língua cabo-verdiana". e uma vergonha falar assim, eu nao sou um especialista nesta coisa do alupec mas ninguem precisa se ser genio para perceber que o portugues nunca vai ser a lingua caboverdiana, a nossa lingua e o crioulo e o crioulo nao perturba ninguem que queira aprender outra lingua(falo por experiecia propria). e desde quando que o potugues e cultura cabo-verdiana?

Marsianu nha Ida padri Nikulau Ferera
marciano_moreira@yahoo.com
Gostei: Sem Opiniao ...
Concordo: Sem Opiniao ...
Comentário:Nu purgunta si ALUPEC (dipos di konxe-l, klaru) e mas fasil o mas difisil pa nos bisnetus o trinetus. ***** Ka nu purgunta si e mas fasil o mas difisil pa nos ki dja sta ku un pe na koba i ki, purtantu, ka ta ben studa/aplika ninhun alfabetu kabuverdianu, nen si el for di letras di oiru. ***** Alfabetu kabuverdianu ofisial (aprovadu pa Dikretu-Lei 67/98, di 31 di Dizenbru di 1998, in 5º Suplimentu – i ki pode studadu lisin: alupec.kauberdi.org/decreto-lei-67-98.html - ka skese di poi na prinsipiu: h t t p : / / ) ka ten ninhun letra ki inventadu pa afrikanu. Tudu ses letras ben di latin. Nu ta parti di presupostu ma n ensimadu pa til ten inspirason na spanhol. ***** Pur isu, es diskursu sobri rasismu afrikanu e disnisisariu. Ta izisti alfabetu latinu desdi tenpu di Kristu. ***** Lingua purtuges ben di latin, mas se alfabetu KA txoma alfabetu latinu, pabia e diferenti di alfabetu latinu, enbora el ten txeu en kumun ku el. Lingua italianu ben di latin, mas se alfabetu KA txoma alfabetu latinu, pabia e diferenti di alfabetu latinu, enbora el ten txeu en kumun ku el. Idem pa spanhol, franses, rumenu, etc. ***** Kada lingua ten ki ten se alfabetu, se ropa di se tamanhu. Nos lingua, sima tudu otu lingua, tanbe ten ki ten se alfabetu. ***** Purtantu, defende ma alfabetu kabuverdianu debe ser igual a alfabetu purtuges ka ten suporti na storia, el ka e un tezi sientifiku. ***** Si nos antipasadus dizenraska ku alfabetu purtuges (ku ajuda di un monti di asentus), es uza es ropa npristadu pabia nu ka tenba nos ropa inda. Nu ka tenba inda nos alfabetu, pensadu pa kabuverdianus, sima kontise ku alfabetu purtuges, franses, italianu, etc. ***** Es storia di dispreza kel kuza ki Kabuverdianus ta pensa, ta inventa, ki pode sta tufudjadu na rasismu o na alienason, pasivu o ativu. ***** Ridikulu: Purtugezis pode inventa ses alfabetu. Italianus pode inventa. Fransezis tanbe. Idem pa kes otu. So koitadus di Kabuverdianus ki ka pode, pabia es e patetas – es ten ki bai rabokadu, prindadu na alfabetu purtuges. **** Ka ten tadju! ALUPEC dja torna aprovadu, des bes definitivamenti, pa Dekretu-Lei 8/2009, di 16/03/2009!


Kabuverdianu
cidadao1975@yahoo.com
Gostei: Sem Opiniao ...
Concordo: Sem Opiniao ...
Comentário:Konven sklarese ma José Luís Tavares ten 2 lisensiatura - na filolojia i filozofia. El e poeta Kabuverdianu ki dja resebe mas premiu na tudu storia di Kabu Verdi independenti. El ten un stensu speriensia di sperimentason di alfabetu kabuverdianu ofisial. ***** Purtantu, el ka e sima es fala-baratus - ki ta abri boka, asneras ta sai, sen siker konxe bazis di alfabetu kabuverdianu ofisial. ***** Forti ten tana nes mundu: ta djunta sima barexa (un komentador ta multiplika na un monti, kada ora ku un nomi) ta pensa ma ku isu es ta inpresiona Governu. Ridikulu! Governu, antis di desidi, ta obi sientistas di kada materia... Non komentadoris fantasma nen leigus sima Napoleão (ki ten 6 mes di kursu di pedagojia militar tradu na enton Rusia komunista). ***** Pur isu ki nenhun linguista asosiadu a alfabetu kabuverdianu ka ta diskuti ku nhos lisin!


Pedro
pedropires@hotmail.com
Gostei: Sem Opiniao ...
Concordo: Sem Opiniao ...
Comentário:Nao vejo a necessidade desta pressa toda em oficializar o crioulo mas posso até concordar com a sua ampla discussao nacional. O que sou frontalmente contra é da imposiçao do Alupec de alguns pseudo-cientistas. Nao basta argumentar que o Alupec assenta em bases cientificas. Entao o actual alfabeto que tem servido ao longo dos tempos a Eugénio Tavares, Baltazar Lopes da Silva, Pedro Cardoso, Jotamont e outros nao tem base cientifica? Para què perder tempo com invençoes se herdamos todos os instrumentos para a escrita do crioulo? Vaidade de alguns pseudo-cientistas da nossa praça? Complexos do Colonizado de outros, que rejeitam tudo o que advém do antigo pais colonizador? Vontade de mostrar aos africanos do continente que também somos africanos porque introduzimos o “K” em detrimento do “C”? Mas o que teem essa gente contra a letra”C” para a abanirem do nosso alfabeto crioulo? ALUPEC, nao! Obrigado. Argumentar que cada letra deve ter apenas um valor e nao mais do que isso è passar um atestado de “menoridade”/“incapacidade” aos cabo-verdianos em aprender a distinguir os diferentes valores de algumas poucas letras do alfabeto actual, como exemplo as letra “S”, “C” e “X”. Todos nòs nao aprendemos isso quando crianças? O Sr. Montrond e outros se tem dificuldades em escrever o crioulo com o alfabeto actual, por causa do “S” “C”, etc., entao como aprenderam a escrever o ingles? Ou teem ainda dificuldade com esta lingua? Serà que a lingua inglesa cada letra apenas tem um valor? Quer exemplos?........A proposito: Como passaremos a chamar vitamina "C" em Alupec?

Sem comentários:

Enviar um comentário